
Capacité : 330 places dont 50 pour visiteurs. Profondeur minimun 3 m.
Berthing : 310 berth including 50 visitor's. Depth 3 M minimun.

Accés au bassin : environ 2 h avant et 3 h aprés la pleine mer.
Access to the lock gate About 2 H before 3 H after hightide.

Gazole et super : pompes à la capitainerie ouvertes tous les jours de 9hà10h et
de15hà 16h (pendant la saison).
et 9h à 10h tous les jours sauf le dimanche (hors saison ).
Fuel petrol diesel at the capitainerie from 9 to 10 am or 15à 16. (every day high saison) .
and 9 à 10 every day (Closed sunday) for low saison

Sanitaires gratuits de la capitainerie :
20 blocs,
2 douches accessibles 24h/24h avec un code d'accès,
Ouvert l'été de 8h30 à 17 h 30 et l'hiver de 8h30 à 17h00.
Showers toilets : 20 units free at the capitainerie,
Summer from 8.30 a.m. to 5.30 p.m,
Winter from 8.30 a.m. to 5.00 p.m.

Eau potable : sur les pontons et aux sanitaires.
Fresh water on pontoons and at the capitainerie.

Electricité : 220 Volts - 5 Ampères sur les pontons. Force 380 Volts sur le quai.
Electricity : 220 V - 5 A. on pontoons. 380 V. on the quay.

Ordures ménagères : containers à chaque entrée de ponton
+ tri sélectif et déchetterie portuaire accessibles avec code sur la zone de carénage .
Litter : bins at every pontoons + selective sorting.

Téléphone : 2 cabines près de la capitainerie.

Bar-Restaurant-Snack :
LE CONTOIR DES MARAIS,
Situé à proximité de la Capitainerie
Tél: 02.33.22.07.52

Croiseurs Côtiers du Haut Dick :
Tél : 02.33.42.06.61
Permis bateaux, location de bateaux. Tél : 06.08.69.21.38

Grutage à la demande : élévateur 35 tonnes ou grue 50 tonnes.
Lift : 35 tons maximum at marina 50 tons crane on demand.

Hivernage à l'eau, sur terre-plein ou sous hangar.
Wintering : afloat, on the hard or in shed.